استاد آناهیتا فولادی مدرس خصوصی زبان انگلیسی

مدرس آموزش خصوصی  زبان انگلیسی

معلم آموزش خصوصی  زبان انگلیسی

استاد آموزش خصوصی  زبان انگلیسی

تدریس خصوصی  زبان انگلیسی

تلفن تماس : 09104976301

معلم خصوصی زبان انگلیسی استاد خصوصی انگلیسی آناهیتا فولادی

مدرس خصوصی زبان انگلیسی استاد خصوصی انگلیسی آناهیتا فولادی

معلم خصوصی زبان انگلیسی استاد خصوصی انگلیسی آناهیتا فولادی

مدرس خصوصی زبان انگلیسی استاد خصوصی انگلیسی آناهیتا فولادی

معلم خصوصی زبان انگلیسی  استاد خصوصی انگلیسی آناهیتا فولادی

آناهیتا فولادی مدرس خصوصی زبان انگلیسی استاد خصوصی انگلیسی
مدرس زبان انگلیسی مدرس زبان مدرس انگلیسی استاد زبان انگلیسی

استاد آناهیتا فولادی

http://anahita-fooladi.ir

٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

بایگانی

۶ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران» ثبت شده است

معلم خصوصی زبان انگلیسی در قیطریه معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | چهارشنبه, ۳ خرداد ۱۳۹۶، ۰۹:۱۵ ب.ظ

معلم خصوصی زبان انگلیسی در قیطریه معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

معلم خصوصی زبان انگلیسی در قیطریه معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهرانبرای اطلاعات بیشتر

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

واژه انگلیسی توضیحات

father father مثل پدر در فارسی است، یعنی تا حدی رسمی است. daddy یا dad معادل غیر رسمی همین واژه است که مشابه “بابا” در فارسی به حساب می آید. از father برای اشاره کردن به کشیش ها و مقامهای مذهبی مذهب کاتولیک هم استفاده می شود.

mother mother مثل مادر در فارسی است، یعنی تا حدی رسمی است. mummy یا  mumمعادل غیر رسمی همین واژه است که مشابه “بابا” در فارسی به حساب می آید.

parents یک اسم جمع است. از همین اسم می توان به صورت مفرد هم استفاده کرد که به معنای “والد” خواهد بود. یعنی هر یک از پدر و مادر.

brother از brother جدا از نشان دادن نسبت خانوادگی برادری برای نشان دادن دوستی های عمیق هم استفاده می شود. برای نشان دادن چنین روابطی شکل کوتاه شده همین واژه به صورت bro (چیزی مثل به “داداش” در فارسی) بیشتر استفاده می شود.

sister شکل کوتاه شده sister که به صورت sis نوشته می شود به اندازه bro کاربردی نیست.

son در فارسی پسر دو معنا دارد. اولی به انسان مذکر کم سن گفته می شود و دومی به یک نسبت خانوادگی اشاره می کند. واژه son تنها به معنای نسبت خانوادگی است. در زبان انگلیسی به انسان مذکر کم سن boy گفته می شود. در استفاده از این واژه دقت کنید.

daughter در فارسی دختر هم دو معنا دارد. اولی به انسان مونث کم سن گفته می شود و دومی به یک نسبت خانوادگی اشاره می کند. واژه daughter تنها به معنای نسبت خانوادگی است. در زبان انگلیسی به انسان مذکر کم سن girl گفته می شود. در استفاده از این واژه دقت کنید.

wife واژه زن در فارسی دو معنی دارد. اولی به انسان بالغ مونث گفته می شود و دومی یک نسبت خانوادگی را نشان می دهد (همسر). واژه wife تنها معادل نسبت خانوادگی است. برای انسان مونث بالغ در انگلیسی از واژه woman استفاده می شود.

 grandson/ granddaughter ما در فارسی برای نسبت نوه جنسیت نداریم. در انگلیسی برای نوه دختر و پسر دو واژه متفاوت وجود دارد.

grandchild واژه grandchild معادل نوه در فارسی است. یعنی جنسیت در آن اهمیتی ندارد.

uncle واژه uncle به جز دایی و عمو برای شوهر خاله و شوهر عمه هم استفاده می شود (در درس به آن اشاره نکردیم چون احتمالا دیگر خیلی از دست انگلیسی ها عصبانی می شدید!). در ضمن معمولا افرادی که رابطه نزدیکی با پدر و مادر یک بچه دارند (مثلا دوستان نزدیک آنها) به وسیله بچه با عنوان uncle شناخته می شوند.

aunt واژه aunt به جز خاله و عمو برای زن دایی و زن عمو هم استفاده می شود. در ضمن معمولا افرادی که رابطه نزدیکی با پدر و مادر یک بچه دارند (مثلا دوستان نزدیک آنها) به وسیله بچه با عنوان aunt شناخته می شوند.

cousin واژه cousin جنسیت ندارد. تمام فرزندان عمو، دایی، خاله و عمه به عنوان cousin شناخته می شوند. از آنجا که در مسیحیت ازدواج با این نسبت خلاف است، این نسبت خانوادگی اهمیت خاصی دارد.

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در ظفر معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | چهارشنبه, ۳ خرداد ۱۳۹۶، ۰۹:۱۳ ب.ظ

کمی تمرین برای یادگرفتن بهتر نسبت های خانوادگی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در ظفر   معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

اعضای خانواده در زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

تصویر زیر نسبت های بین افراد را نشان میدهد. با استفاده از واژه هایی که یاد گرفتیم سعی می کنیم بفهمیم هر کسی با فرد دیگر چه نسبتی دارد. به مثال های زیر توجه کنید:


Sarah برای Paul: daughter


(سارا می شود دختر پال.)


William برای John: grandfather


(ویلیام می شود پدربزرگ جان)


Paul برای John: brother


(پال می شود برادر جان)

حالا که بازی را یاد گرفتید خودتان سعی کنید نسبت بین افراد را بنویسید.

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در شریعتی معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | چهارشنبه, ۳ خرداد ۱۳۹۶، ۰۹:۱۲ ب.ظ

معلم خصوصی زبان انگلیسی در شریعتی معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

در مورد نسبت های خانوادگی در انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

در فرهنگ انگلستان، ساختارهای خانوادگی اهمیت کمتری داشتند به همین دلیل جزئیاتی که ما در زمینه پیوندهای خانوادگی داریم در زبان انگلیسی دیده نمی شود. برای بسیاری از نسبت های خانوادگی از کلمات مشابهی استفاده می شود. شاید برای شما این سوال پیش آید که پس چطور متوجه می شوند که چه کسی عمو و چه کسی دایی است؟ واقعیت این است که متوجه شدن چنین جزئیاتی اصلا برای آنها اهمیتی ندارد. (برای ما با توجه به قواعد فرهنگی محرم و نا محرم ، دانستن این جزئیات بسیار مهم بوده!)

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در دروس معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | چهارشنبه, ۳ خرداد ۱۳۹۶، ۰۹:۰۵ ب.ظ

شکل کوتاه شده not

معلم خصوصی زبان انگلیسی در دروس معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

در شکل محاوره ای زبان انگلیسی معمولا not به صورت کوتاه شده آورده می شود. شکل کوتاه شده not به صورت n’t نوشته می شود. نکات زیر در زمان کوتاه کردن not مهم است:

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران

زمانی که not در جمله آورده می شود می توانید جمله را به دو صورت کوتاه کنید. یا not  را کوتاه می کنید و یا فعل be را. کوتاه کردن هر دو با هم اشتباه است.

شکل صرف شده اول شخص مفرد از فعل be هیچ وقت not را به صورت کوتاه نمی گیرد. (یعنی I amn’t اشتباه است.)

جدول زیر نحوه کوتاه کردن not برای همه حالت های فعل be را نشان میدهد.


شکل کوتاه

شکل بلند

🔊  I’m not 

I am not

🔊  You aren’t /🔊  You’re not 

You are not

🔊  He isn’t / 🔊  He’s not 


🔊  She isn’t /🔊  She’s not 


🔊  It isn’t /🔊  It’s not

He is not


She is not


It is not

🔊  We aren’t  / 🔊  We’re not We are not

 🔊  The aren’t /🔊  They’re not

They are not

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در اختباریه آموزش خصوصی زبان انگلیسی تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | چهارشنبه, ۳ خرداد ۱۳۹۶، ۰۹:۰۵ ب.ظ

معلم خصوصی زبان انگلیسی در اختباریه آموزش خصوصی زبان انگلیسی تهران 

روش منفی کردن جملات با فعل be


روش منفی کردن جملات با فعل be بسیار ساده است. کافیست حرف منفی کننده “not” را بعد از فعل اضافه کنیم. توجه داشته باشید که محل اضافه کردن not بسیار مهم است. اگر not جایی غیر از بعد از فعل اضافه شود جمله بی معنی می شود. به مثال های زیر توجه کنید:


🔊  He is Peter.


(او پیتر است.)


🔊  He is not Peter. 


(او پیتر نیست.)

 


🔊  He is a doctor. 


(او یک پزشک است.)


🔊  He is not a doctor. 


(او یک پزشک نیست.)

 


🔊  They are John and Marry. 


(آنها جان و ماری هستند.)


🔊  They are not John and Marry.


(آنها جان و ماری نیستند.)

شکل کوتاه شده not

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران معلم زبان انگلیسی در تهران

مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی | دوشنبه, ۱ خرداد ۱۳۹۶، ۰۸:۵۳ ب.ظ

جدول ضمایر انعکاسی

معلم خصوصی زبان انگلیسی در تهران   معلم زبان انگلیسی در تهران 

مفرد جمع

اول شخص دوم شخص سوم شخص اول شخص دوم شخص سوم شخص

myself yourself himself herself itself ourselves yourselves themselves

خودم خودت خودش خودش خودش خودمان خودتان خودشان

 معلم خصوصی زبان انگلیسی


نکته: در ضمایر انعکاسی بر خلاف ضمایر شخصی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع متفاوت است پس در زمان استفاده از ضمایر به تعداد افرادی که مورد اشاره قرار می گیرند توجه کنید.


🔊  You can be proud of yourself.  


(تو باید به خودت افتخار کنی.)


🔊  You can be proud of yourselves.   


(شما باید به خودتان افتخار کنید.)

مدرس خصوصی زبان انگلیسی


استاد خصوصی زبان انگلیسی


مدرس خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


استاد خصوصی آموزش زبان انگلیسی 


تدریس خصوصی زبان انگلیسی


آناهیتا فولادی 


٠٩١٠٤٩٧٦٣٠١

  • مدرس زبان انگلیسی تدریس زبان انگلیسی